Yunan medyasının M. Fethullah Gülen’in demokrasi, farklı kültürler, dinler ve milletler arasında diyalog ile insan haklarına dair özgün bakış açısına olan ilgi ve merakı devam ediyor.
Yunanistan’da sol ve merkez sol kulvarda yayın yapan en etkili gazete durumundaki Efimerida ton Sintakton (efsyn.gr), Gülen’in geçen haftalarda Le Monde’da çıkan makalesini Yunanca çevirisiyle okurlarına sundu. Makale, gazeteci Thomas Sideris tarafından Yunanca’ya aktarıldı.
Kronos.news’ten Ufuk Yardımcı’nın haberine göre, bürokratik, akademik ve ideolojik kesimler tarafından takip edilen ve Yunanistan’ın en çok satan ilk 3 gazetesi arasında yer alan Efimerida ton Sintakton, sosyal medya platformlarındaki etkin ve saygın haberciliği ile de tanınıyor. Gazete, Gülen’in makalesi için “Günümüzdeki Türkiye Örneğine Rağmen İslam Demokrasiyle Uyumludur” başlığını kullandı.
İslami değerlere ihanet edildiği için…
Gülen’in dikkat çekici öneri, tavsiye, demokrasi, eğitim ve insan haklarına ilişkin vurgularının yer aldığı makalede gazete, “Türk demokrasisi İslami değerlere uyulduğu için değil o değerlere ihanet edildiği için başarısız oldu.” ifadelerinin altını çizdi. Gülen, Türkiye’deki zulümden kaçan ve Yunanistan başta olmak üzere farklı ülkelerde güvenli bir liman bulma çabasındaki Hizmet gönüllülerinin sıkıntılarına ve gelecek perspektiflerine görüşlerini aktarıyor.
İnsan haklarına uyumlu anayasa vurgusu
Makalenin ilk sayfasında Gülen’in siyah beyaz büyük boy fotoğrafını kullanan gazete, Gülen’in demokrasi, uluslararası hukuk, insan hakları ve istismara açık kapı bırakmayan anayasa vurgusu yaptığı fikirlerini spot cümle olarak öne çıkardı:“Birleşmiş Milletler insan hakları sözleşmesinde ifade edilen temel insan haklarını koruyan ve ne azınlığın ne de çoğunluğun diğerleri üzerinde istibdat kurmasına izin vermeyen yeni bir anayasaya ihtiyaç vardır. Hükümetin yetki ihlallerine karşı birer denge unsuru olarak sivil toplum ve hür medya da anayasada korunmalıdır.”
Makalede dikkat çeken bir diğer spot ise “Siyasal İslamcıların iddialarının aksine İslam, bir yönetim şekli veya yönetimle alakalı bir ideoloji değil, bir dindir. Belki yönetimle alakalı bazı prensipler vaz’ eder ki, bu vaz’ etmiş olduğu prensiplerin bütününün çok küçük bir yüzdesini teşkil eder. İslamı siyasal bir ideolojiye indirgemek İslam’ın ruhuna karşı işlenmiş büyük bir suçtur.” cümlelerini tercih edildi.
Gazete’den Erdoğan’a fotoğraflı mesaj
Gazete, makalenin ikinci sayfasında Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın bir fotoğrafını kullandı ve fotoğrafın altına Gülen’in şu cümlelerini yerleştirdi: “Erdoğan’ın (hükümetinin) uygulamaları, Türkiye’nin uluslararası arenada kazandığı itibari tüketiyor ve Türkiye’yi hürriyetlere düşman, demokratik eleştiri hakkını kullanan vatandaşlarını hapseden ülkeler kategorisine itiyor. Ülkeyi yönetenler, ülkelerarası diplomatik ilişkileri suistimal ederek devlet imkânlarını ve maddi kaynaklarını Hizmet hareketi gönüllerini tüm dünyada taciz etmek, takip etmek ve kaçırmak için seferber etmiş görünüyor.”
Gülen’in son beş makalesine de yer verdi
Yunanistan’a sığınmak zorunda kalan mağdur Hizmet gönüllülerinin yaşadığı zorluk ve problemlerine ilişkin duyarlı yayınları ile dikkat çeken Efemerida ton Sintakton, Gülen’in son yıllarda dünyanın önde gelen medya organlarında çıkan makalelerinin tamamını (5 adet) Yunanca olarak yeniden yayınlayarak ilgisini sürdürdü. Gazete, 15 Temmuz 2016 senaryo darbe girişiminin ardından da Gülen’in New York Times için kaleme aldığı yazıyı da Yunan kamuoyu için yayımlamıştı.
“İslam entelektüeli, vaiz ve yazar”
Gülen’i “İslam entelektüeli, vaiz ve yazar” olarak tanımlayan gazete, dünkü sayısının 16 ve 17’inci sayfalarını da Gülen’in makalesine açtı. İlk kez 25 Şubat 2019 tarihinde Fransız Le Monde’da yayınlanan makale, dünya genelinde önde gelen medya organları tarafından ilgiyle karşılanmış, yerel dillerine çevirilerek yeniden okurların istifadesine sunulmuştu.